Ladainha de São José – aprovada para uso público pelo Papa São Pio X, em 1909
Esta litania em honra de São José foi aprovada para uso público pelo Papa São Pio X, em 1909. Sua composição tem como base a Ladainha de Nossa Senhora. Trata-se de 24 invocações a São José, descrevendo suas virtudes e o papel que ele desempenhou no mistério da Redenção, sendo pai adotivo de Jesus.
Senhor, tende piedade de nós. Jesus Cristo, ouvi-nos. Pai celeste que sois Deus, Santa Maria, rogai por nós. Cordeiro de Deus, que tirais os pecados do mundo, V. Ele constituiu-o Senhor da Sua casa, R. E fê-lo príncipe de todos os Seus bens. Oremos. Amém. | Kýrie, eléison.Christe, eléison. Kýrie, eléison.Christe, audi nos. Christe, exáudi nos.Pater de cælis, Deus, miserére nobis. Fili, Redémptor mundi, Deus, miserére nobis. Spíritus Sancte, Deus, miserére nobis. Sancta Trínitas, unus Deus, miserére nobis.Sancta Maria, ora pro nobis. Sancte Joseph, Proles David ínclyta, Lumen Patriarchárum, Dei Genitrícis sponse, Custos pudíce Vírginis, Filii Dei nutrítie, Christi defénsor sédule, Almæ Famíliæ præses, Joseph justíssime, Joseph castíssime, Joseph prudentíssime, Joseph fortíssime, Joseph oboedientíssime, Joseph fidelíssime, Spéculum patiéntiæ, Amátor paupertátis, Exémplar opíficum, Domésticæ vitæ decus, Custos vírginum, Familiárum cólumen, Solátium miserórum, Spes ægrotántium, Patróne moriéntium, Terror dæmonum, Protéctor sanctæ Ecclésiæ, Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, parce nobis, Dómine. Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, exáudi nos, Dómine. Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, miserére nobis.V. Constítuit eum dóminum domus suæ,R. Et príncipem omnis possessiónis suæ.Orémus. Deus, qui ineffábili providéntia beátum Joseph sanctíssimæ Genitrícis tuæ sponsum elígere dignátus es: præsta, quæsumus; ut, quem protectórem venerámur in terris, intercessórem habére mereámur in cælis: Qui vivis et regnas in sæcula sæculorum.Amen. |